République Démocratique du Congo : Une nouvelle traduction de la Bible en lingala maintenant disponible (2009)
Page 1 sur 1
République Démocratique du Congo : Une nouvelle traduction de la Bible en lingala maintenant disponible (2009)
(traduction)
---
Le 3 juillet 2009
KINSHASA, (République démocratique du) Congo
Une traduction moderne de la Bible facile à lire, sera bientôt largement disponible en lingala, une des principales langues du Congo Kinshasa. (voir ci-dessous)
Le 3 juillet 2009, David H. Splane, membre du Collège central des Témoins de Jéhovah, a annoncé, lors de sa visite, la parution Des Saintes Écritures — Traduction du Monde Nouveau en lingala.
À l’occasion de l’assemblée annuelle des Témoins de Jéhovah, une foule de 50 000 personnes a accueilli la nouvelle avec beaucoup d’enthousiasme et des applaudissements prolongés.
Les Témoins de Jéhovah se servent de la Watch Tower Bible and Tract Society pour imprimer les publications qu’ils utilisent dans leur œuvre d’enseignement biblique.
En plus des 150 millions d’exemplaires de la Traduction du Monde Nouveau, [..] elle-même est publiée en totalité ou en partie en 80 langues.
La Watch Tower Bible and Tract Society publie la Bible depuis 1926.
U. S. Contact: J. R. Brown, téléphone: (718) 560-5600
Kinshasa Contact: B. Bandiwila +243-81-555-1000
Copyright © 2009 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.
--
source jw-média ou ici
--
info :
Le lingala est une langue bantoue parlée en République démocratique du Congo, en République du Congo, et dans une moindre mesure en République centrafricaine.
On compte plus d’une trentaine de millions de locuteurs (36 562 000 en 2005 selon Encyclopædia Britannica), en langue maternelle ou seconde.
source : wikipédia ou cliquer ici
---
Agapé.
@jean
---
Le 3 juillet 2009
KINSHASA, (République démocratique du) Congo
Une traduction moderne de la Bible facile à lire, sera bientôt largement disponible en lingala, une des principales langues du Congo Kinshasa. (voir ci-dessous)
Le 3 juillet 2009, David H. Splane, membre du Collège central des Témoins de Jéhovah, a annoncé, lors de sa visite, la parution Des Saintes Écritures — Traduction du Monde Nouveau en lingala.
À l’occasion de l’assemblée annuelle des Témoins de Jéhovah, une foule de 50 000 personnes a accueilli la nouvelle avec beaucoup d’enthousiasme et des applaudissements prolongés.
Les Témoins de Jéhovah se servent de la Watch Tower Bible and Tract Society pour imprimer les publications qu’ils utilisent dans leur œuvre d’enseignement biblique.
En plus des 150 millions d’exemplaires de la Traduction du Monde Nouveau, [..] elle-même est publiée en totalité ou en partie en 80 langues.
La Watch Tower Bible and Tract Society publie la Bible depuis 1926.
U. S. Contact: J. R. Brown, téléphone: (718) 560-5600
Kinshasa Contact: B. Bandiwila +243-81-555-1000
Copyright © 2009 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.
--
source jw-média ou ici
--
info :
Le lingala est une langue bantoue parlée en République démocratique du Congo, en République du Congo, et dans une moindre mesure en République centrafricaine.
On compte plus d’une trentaine de millions de locuteurs (36 562 000 en 2005 selon Encyclopædia Britannica), en langue maternelle ou seconde.
source : wikipédia ou cliquer ici
---
Agapé.
@jean
_________________
Références bibliques tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau
(sauf mention contraire)
Extraits des publications et manuels d'études bibliques :
Copyright [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. Tous droits réservés.
Ceci signifie la vie éternelle : qu’ils apprennent à te connaître, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ. (Jean 17:3)
‘ Vous tous, Juifs et gens des nations, il faudra que vous sachiez que je suis Jéhovah. ’
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Sujets similaires
» Russie - Ossétie du Nord-Alanie : La traduction du Monde Nouveau enfin disponible
» La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
» importance du Nom divin dans la traduction de la bible ( 1881 )
» Traduction du Monde Nouveau - Galerie multimédia de la Bible d'étude
» Usage du terme "Assemblée" dans la nouvelle traduction (confusion avec certaines eglises de babylone)
» La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
» importance du Nom divin dans la traduction de la bible ( 1881 )
» Traduction du Monde Nouveau - Galerie multimédia de la Bible d'étude
» Usage du terme "Assemblée" dans la nouvelle traduction (confusion avec certaines eglises de babylone)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum