Le deal à ne pas rater :
Réassort du coffret Pokémon 151 Électhor-ex : où l’acheter ?
Voir le deal
Le Deal du moment : -45%
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre ...
Voir le deal
339 €

Questions des lecteurs - les Juifs ont été invités à “ mange[r] les mets gras ”, alors que la Loi stipulait : “ Vous ne devez manger aucune graisse. ” Comment concilier ces deux déclarations ?

2 participants

Aller en bas

Questions des lecteurs - les Juifs ont été invités à “ mange[r] les mets gras ”,  alors que la Loi stipulait : “ Vous ne devez manger aucune graisse. ”  Comment concilier ces deux déclarations ? Empty Questions des lecteurs - les Juifs ont été invités à “ mange[r] les mets gras ”, alors que la Loi stipulait : “ Vous ne devez manger aucune graisse. ” Comment concilier ces deux déclarations ?

Message  jean Dim 21 Nov 2010 - 20:42



Questions des lecteurs


En Nehémia 8:10, les Juifs ont été invités à “ mange[r] les mets gras ”,
alors qu’en Lévitique 3:17 la Loi stipulait : “ Vous ne devez manger aucune graisse. ”
Comment concilier ces deux déclarations ?


Dans la langue originale, les mots traduits par “ les mets gras ” en Nehémia 8:10 et “ graisse ” en Lévitique 3:17 sont différents. Le terme hébreu hélèv, rendu par “ graisse ” en Lévitique 3:17, s’emploie à propos de la graisse soit animale, soit humaine (Lév. 3:3 ; Juges 3:22). Le contexte du verset 17 montre que les Israélites ne devaient manger ni les couches de graisse recouvrant les intestins et les rognons des animaux destinés au sacrifice ni la graisse qui était sur les lombes, parce que “ toute la graisse appartient à Jéhovah ”. (Lév. 3:14-16.) Ainsi, la graisse des animaux qui allaient être offerts à Jéhovah ne devait pas être consommée.

Le mot traduit par “ les mets gras ” en Nehémia 8:10 est mashemannim, et c’est là sa seule occurrence dans les Écritures hébraïques. Il dérive du verbe shamén qui signifie “ être gras, engraisser ”. La connotation que semble comporter le groupe de mots qui sont apparentés à ce verbe est celle de la prospérité et du bien-être. (Cf. Isaïe 25:6.) L’un des dérivés les plus courants de ce verbe est le nom shèmèn, qui est souvent traduit par “ huile ”, y compris dans l’expression “ huile d’olive ”. (Deut. 8:8 ; Lév. 24:2.) Mashemannim, tel qu’il est employé en Nehémia 8:10, semble emporter l’idée d’aliments préparés avec une bonne quantité d’huile et qui peuvent même contenir de la viande d’animaux purs sur laquelle il y avait encore des traces de gras, mais pas des couches de graisse.

S’il est vrai que les Israélites n’avaient pas le droit de consommer les couches de graisse animale, ils pouvaient néanmoins manger une nourriture de choix et savoureuse. Certaines préparations, comme les gâteaux à base de grain, étaient cuites, non dans de la graisse animale, mais dans de la graisse végétale — généralement de l’huile d’olive (Lév. 2:7). À ce propos, l’ouvrage Étude perspicace des Écritures explique qu’ici “ ‘ les mets gras ’ représentent des morceaux de choix, des choses qui n’étaient ni maigres ni sèches, mais succulentes, y compris des mets savoureux confectionnés avec des huiles végétales ”.

Bien entendu, les chrétiens gardent présent à l’esprit le fait que l’interdiction de manger de la graisse figurait dans la Loi. Ils ne sont pas sous la Loi, et donc ne sont pas concernés par ses exigences relatives aux sacrifices d’animaux. — Rom. 3:20 ; 7:4, 6 ; 10:4 ; Col. 2:16, 17.


w08 15/12 p. 32 *** Questions des lecteurs ***


Copyright © 2008 & 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.

Frat.

@jean


_________________
Références bibliques tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau  
(sauf mention contraire)
Extraits des publications et manuels d'études bibliques :
Copyright ©️ 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. Tous droits réservés.

Ceci signifie la vie éternelle : qu’ils apprennent à te connaître, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ. (Jean 17:3)

‘ Vous tous, Juifs et gens des nations, il faudra que vous sachiez que je suis Jéhovah. ’
https://www.jw.org/fr/
jean
jean
MODERATEUR
MODERATEUR

Messages : 10732
Date d'inscription : 27/05/2010

https://www.jw.org/fr/

Revenir en haut Aller en bas

Questions des lecteurs - les Juifs ont été invités à “ mange[r] les mets gras ”,  alors que la Loi stipulait : “ Vous ne devez manger aucune graisse. ”  Comment concilier ces deux déclarations ? Empty Re: Questions des lecteurs - les Juifs ont été invités à “ mange[r] les mets gras ”, alors que la Loi stipulait : “ Vous ne devez manger aucune graisse. ” Comment concilier ces deux déclarations ?

Message  Francis Dim 21 Nov 2010 - 21:35

tres bons commentaires mon tres cher Ami Questions des lecteurs - les Juifs ont été invités à “ mange[r] les mets gras ”,  alors que la Loi stipulait : “ Vous ne devez manger aucune graisse. ”  Comment concilier ces deux déclarations ? 117403 ..et tres bons pappels d'anciennes études... lol!

MERCI Questions des lecteurs - les Juifs ont été invités à “ mange[r] les mets gras ”,  alors que la Loi stipulait : “ Vous ne devez manger aucune graisse. ”  Comment concilier ces deux déclarations ? 430656
Francis
Francis
Surveillant/e TJ
Surveillant/e TJ

Messages : 1818
Date d'inscription : 23/05/2010
Age : 71
Localisation : CORSE

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum