La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
+13
petitefleur
elodie
Gédéon22
k3v
GwadaNel
bibliophile
jordan
JIJI-M
Smyrne
coquelicot
Yonathân
Dov
Jolilu
17 participants
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
Bien sûr, je dirais même que ça l'explicite.
Dernière édition par jean le Sam 25 Juin 2022 - 14:27, édité 1 fois (Raison : titre modifié pour être plus en phase avec le sujet. (Cf. message d'Amaytois du 25.06.2022))
k3v- Témoin de Jéhovah
- Messages : 30
Date d'inscription : 19/06/2015
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
Bonjour !
Cette nouvelle bible est très belle, et comme le dit k3v, certains mots ont été "changés", pas dans le but de "changer la définition" mais dans le but de "simplifier". D'ailleurs actuellement, nos tour de garde sont également écrites en français facile.
De plus cette Bible a été adaptée pour la prédication, et il est effectivement plus simple pour les gens du territoire de comprendre le mot "vie" plutôt que le mot "âme".
Nous attendons la suite des exemples k3v en attendant d'avoir la nouvelle bible en main propre.
Cette nouvelle bible est très belle, et comme le dit k3v, certains mots ont été "changés", pas dans le but de "changer la définition" mais dans le but de "simplifier". D'ailleurs actuellement, nos tour de garde sont également écrites en français facile.
De plus cette Bible a été adaptée pour la prédication, et il est effectivement plus simple pour les gens du territoire de comprendre le mot "vie" plutôt que le mot "âme".
Nous attendons la suite des exemples k3v en attendant d'avoir la nouvelle bible en main propre.
Dernière édition par jean le Sam 25 Juin 2022 - 14:28, édité 1 fois (Raison : titre modifié pour être plus en phase avec le sujet. (Cf. message d'Amaytois du 25.06.2022))
elodie- Témoin de Jéhovah
- Messages : 497
Date d'inscription : 21/08/2011
Localisation : Ile de la Réunion
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
ÉVOLUTION DE LA TRADUCTION DE NEPESH ET PSUKHÈ (ÂME)
Genèse 2:7, un classique:
Psaume 3:2, dans une tournure plus poétique:
Genèse 9:4:
Matthieu 11:29:
Genèse 2:7, un classique:
1995: (...) et l'homme devint une âme vivante.
2013: ...and the man became a living person.
Trad. perso.: (...) et l'homme devint une personne vivante.
Psaume 3:2, dans une tournure plus poétique:
1995: Beaucoup disent de mon âme (...)
2013: Many are saying about me...
Trad. perso.: Beaucoup disent de moi (...)
Genèse 9:4:
1995: Seulement la chair avec son âme — son sang — vous ne devez pas la manger.
2013: Only chair with its life —its blood— you must not eat.
Trad. perso.: Seulement la chair avec sa vie — son sang — vous ne devez pas la manger.
Matthieu 11:29:
1995: (...) et vous trouverez du réconfort pour vos âmes.
2013: ...and you will find refreshment for yourselves.
Trad. perso.:(...) et vous trouverez du repos pour vous.
k3v- Témoin de Jéhovah
- Messages : 30
Date d'inscription : 19/06/2015
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
je possede cette bible en anglais la couleur grise est tres jolie
petitefleur- Témoin de Jéhovah
- Messages : 1735
Date d'inscription : 23/10/2011
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
Pour mon compte je trouve que c'est plus simple et beaucoup mieux car le mot âme est bien souvent détourné de son contexte.
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
Hello,
@petitefleur: Moi aussi je la possède, la couverture a la classe. Et j'aime beaucoup la police d'écriture: c'est très lisible sans pour autant prendre trop de place.
@jordan: Mon âme est d'accord avec toi.
Fraternellement
@petitefleur: Moi aussi je la possède, la couverture a la classe. Et j'aime beaucoup la police d'écriture: c'est très lisible sans pour autant prendre trop de place.
@jordan: Mon âme est d'accord avec toi.
Fraternellement
k3v- Témoin de Jéhovah
- Messages : 30
Date d'inscription : 19/06/2015
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
k3v a écrit:Hello,
@petitefleur: Moi aussi je la possède, la couverture a la classe. Et j'aime beaucoup la police d'écriture: c'est très lisible sans pour autant prendre trop de place.
@jordan: Mon âme est d'accord avec toi.
Fraternellement
petitefleur- Témoin de Jéhovah
- Messages : 1735
Date d'inscription : 23/10/2011
Délai de parution de la nouvelle bible
Bonjour à toutes et tous,
On ne sait pas quand la nouvelle bible sera publiée en français.
Mais on peut voir les faits suivants : la Traduction du Monde Nouveau a paru en anglais en 1984. Elle a été publiée en français en 1987 (puis révisée en 1995) comme on peut le voir sur la page des éditeurs dans notre bible.
Il a donc fallut 3 ans pour que la bible actuelle soit traduite de la version anglaise, avec les moyens de l'époque.
On peut raisonnablement penser que la NWT sera disponible en 2016. (ou peut-être avant !)
Enfin, la nouvelle bible parue en anglais en 2013 est déjà traduite en :
- ukrainien (2014)
- coréen (2014)
- Ewé (2014)
- estonien (2014, que en PDF)
- amharique (2014, que en PDF)
- portugais (2015, version brésilienne que en PDF)
On peut voir cela sur jw.org dans les publications sous la rubrique "bible"
Voilà quelques informations factuelles.
Jéhovah et son organisation font vraiment un travail merveilleux et colossal.
Grosses bises fraternelles à toutes et tous
On ne sait pas quand la nouvelle bible sera publiée en français.
Mais on peut voir les faits suivants : la Traduction du Monde Nouveau a paru en anglais en 1984. Elle a été publiée en français en 1987 (puis révisée en 1995) comme on peut le voir sur la page des éditeurs dans notre bible.
Il a donc fallut 3 ans pour que la bible actuelle soit traduite de la version anglaise, avec les moyens de l'époque.
On peut raisonnablement penser que la NWT sera disponible en 2016. (ou peut-être avant !)
Enfin, la nouvelle bible parue en anglais en 2013 est déjà traduite en :
- ukrainien (2014)
- coréen (2014)
- Ewé (2014)
- estonien (2014, que en PDF)
- amharique (2014, que en PDF)
- portugais (2015, version brésilienne que en PDF)
On peut voir cela sur jw.org dans les publications sous la rubrique "bible"
Voilà quelques informations factuelles.
Jéhovah et son organisation font vraiment un travail merveilleux et colossal.
Grosses bises fraternelles à toutes et tous
Jp LC- Témoin de Jéhovah
- Messages : 1
Date d'inscription : 10/07/2015
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
Oui tu as parfaitement raison, c'est réellement formidable ce que notre organisation fait pour le peuple de Jéhovah.
Jéhovah et son organisation font vraiment un travail merveilleux et colossal.
Grosses bises fraternelles à toutes et tous
Cet esclave fidèle et avisé remplit parfaitement son rôle!
Shéol et Hadès
Bonjour, voici un autre point concernant la nouvelle révision.
Shéol et Hadès... Les versions latines les ont rendus par infernus (en bas en français). D'où la traduction les enfers (au pluriel attention!) puis l'Enfer (l'équivalent de la Géhenne.
Les versions de la TMN précédentes ont donc transcrit les mots hébreux et grecs par Shéol et Hadès. Puis la version de 2013 l'a traduit par la Tombe pour bien montrer qu'il s'agit du séjour des morts comme rendent certaines traductions modernes.
Shéol et Hadès... Les versions latines les ont rendus par infernus (en bas en français). D'où la traduction les enfers (au pluriel attention!) puis l'Enfer (l'équivalent de la Géhenne.
Les versions de la TMN précédentes ont donc transcrit les mots hébreux et grecs par Shéol et Hadès. Puis la version de 2013 l'a traduit par la Tombe pour bien montrer qu'il s'agit du séjour des morts comme rendent certaines traductions modernes.
k3v- Témoin de Jéhovah
- Messages : 30
Date d'inscription : 19/06/2015
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
Moi aussi, je la possède maintenant, vraiment super, puis plein de nouvelles petites choses à l'intérieur qui nous font frémir de joiejordan a écrit:Pour mon compte je trouve que c'est plus simple et beaucoup mieux car le mot âme est bien souvent détourné de son contexte.
k3v- Témoin de Jéhovah
- Messages : 30
Date d'inscription : 19/06/2015
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
JW Library
JW Library est une application officielle produite par les Témoins de Jéhovah. Elle permet de consulter diverses traductions de la Bible ainsi que des livres et des brochures conçus pour l’étude de la Bible.
Consultation de la Bible
Choisissez entre six traductions de la Bible.
Comparez le texte de toutes les versions de la Bible proposées en appuyant sur le numéro d’un verset.
Voyez les contenus associés en appuyant sur un appel de note ou la lettre correspondant à une référence.
Navigation
Glissez vers la gauche ou vers la droite pour naviguer rapidement dans la publication qui est ouverte.
Ajoutez des marque-pages à un verset ou un chapitre pour y revenir plus rapidement et reprendre votre lecture.
Grâce à l’historique, accédez rapidement aux contenus que vous avez lus récemment.
Trouvez des mots ou des expressions dans la publication ouverte à l’aide de l’outil de recherche.
Bientôt disponible...
Téléchargez des livres, des revues et des brochures dans de nombreuses langues.
Surlignez des portions de texte et ajoutez des notes au cours de votre étude.
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
JW Library est une application officielle produite par les Témoins de Jéhovah. Elle permet de consulter diverses traductions de la Bible ainsi que des livres et des brochures conçus pour l’étude de la Bible.
Consultation de la Bible
Choisissez entre six traductions de la Bible.
Comparez le texte de toutes les versions de la Bible proposées en appuyant sur le numéro d’un verset.
Voyez les contenus associés en appuyant sur un appel de note ou la lettre correspondant à une référence.
Navigation
Glissez vers la gauche ou vers la droite pour naviguer rapidement dans la publication qui est ouverte.
Ajoutez des marque-pages à un verset ou un chapitre pour y revenir plus rapidement et reprendre votre lecture.
Grâce à l’historique, accédez rapidement aux contenus que vous avez lus récemment.
Trouvez des mots ou des expressions dans la publication ouverte à l’aide de l’outil de recherche.
Bientôt disponible...
Téléchargez des livres, des revues et des brochures dans de nombreuses langues.
Surlignez des portions de texte et ajoutez des notes au cours de votre étude.
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Gédéon22- MODERATEUR
- Messages : 5469
Date d'inscription : 10/12/2013
Localisation : France
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013 & édition française parue en 2018)
Ce que je trouve tout de même dommage, c'est que dans la nouvelle Bible Traduction du Monde Nouveau, il n'y a pas tout les appendices qu'il y avait dans l'ancienne version.
Schütt- Chrétien
- Messages : 26
Date d'inscription : 28/12/2021
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013 & édition française parue en 2018)
Dernière édition par jean le Sam 25 Juin 2022 - 14:33, édité 1 fois
_________________
Références bibliques tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau
(sauf mention contraire)
Extraits des publications et manuels d'études bibliques :
Copyright [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. Tous droits réservés.
Ceci signifie la vie éternelle : qu’ils apprennent à te connaître, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ. (Jean 17:3)
‘ Vous tous, Juifs et gens des nations, il faudra que vous sachiez que je suis Jéhovah. ’
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013 & édition française parue en 2018)
Oui mais dans l'ancienne version (la petite Bible noire) il y avait à la fin tout un index (enfin je ne sais pas si on appelle ça un index) avec des versets bibliques sur différents thèmes : Marie, les idoles, le baptême, etc...
On ne retrouve pas cela dans la nouvelle Bible Traduction du Monde Nouveau.
Mais par contre je trouve la nouvelle version beaucoup plus simple et beaucoup plus agréable à lire.
On ne retrouve pas cela dans la nouvelle Bible Traduction du Monde Nouveau.
Mais par contre je trouve la nouvelle version beaucoup plus simple et beaucoup plus agréable à lire.
Schütt- Chrétien
- Messages : 26
Date d'inscription : 28/12/2021
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013 & édition française parue en 2018)
Schütt a écrit:Oui mais dans l'ancienne version (la petite Bible noire) il y avait à la fin tout un index (enfin je ne sais pas si on appelle ça un index) avec des versets bibliques sur différents thèmes : Marie, les idoles, le baptême, etc...
On ne retrouve pas cela dans la nouvelle Bible Traduction du Monde Nouveau.
Mais par contre je trouve la nouvelle version beaucoup plus simple et beaucoup plus agréable à lire.
Ah oui, les 44 SUJETS DE CONVERSATION BIBLIQUES
Ils ont été remplacés par des questions actualisées:
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Vous les trouverez en entrée de la TMN.
Dernière édition par jean le Sam 25 Juin 2022 - 14:34, édité 1 fois
_________________
Références bibliques tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau
(sauf mention contraire)
Extraits des publications et manuels d'études bibliques :
Copyright [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. Tous droits réservés.
Ceci signifie la vie éternelle : qu’ils apprennent à te connaître, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ. (Jean 17:3)
‘ Vous tous, Juifs et gens des nations, il faudra que vous sachiez que je suis Jéhovah. ’
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013 & édition française parue en 2018)
Ce que je vais faire, c'est une photocopie des sujets de l'ancienne version et je vais les coller dans la nouvelle version. Comme ça j'aurai mes repères.
Schütt- Chrétien
- Messages : 26
Date d'inscription : 28/12/2021
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013 & édition française parue en 2018)
Bonjour,Schütt a écrit:Ce que je vais faire, c'est une photocopie des sujets de l'ancienne version et je vais les coller dans la nouvelle version. Comme ça j'aurai mes repères.
Oui c'est vrais que parfois on est déboussolés par certains petits changements, mais ensuite on fois qu'on s'adapte, on voit que c'est beaucoup plus pratique, surtout dans le domaine de la prédication
Autrement il existe un petit livre (comment raisonner et assurez vous de toutes choses) qui permet de reprendre le principale dans les sujets (doctrines) qu'on veut analyser pour montrer aux personnes qui désirent en savoir d'avantage.
Moi par le passé je me servait de ces petits livres, maintenant c'est autre chose car nous avons tout sur notre site officiel.
Avec mon amitié fraternelle
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013 & édition française parue en 2018)
Bonjour,
Effectivement, deux bons livres qui permettent des recherches approfondies par thème et qui sont disponibles dans la bibliothèque en ligne de la Watchtower :
“Assurez-vous de toutes choses ; restez attachés à ce qui est excellent” (ms-F) ICI
Comment raisonner à partir des Écritures (rs-F) ICI
agapé.
jordan a écrit:Bonjour,Schütt a écrit:Ce que je vais faire, c'est une photocopie des sujets de l'ancienne version et je vais les coller dans la nouvelle version. Comme ça j'aurai mes repères.
Oui c'est vrais que parfois on est déboussolés par certains petits changements, mais ensuite on fois qu'on s'adapte, on voit que c'est beaucoup plus pratique, surtout dans le domaine de la prédication
Autrement il existe un petit livre (comment raisonner et assurez vous de toutes choses) qui permet de reprendre le principale dans les sujets (doctrines) qu'on veut analyser pour montrer aux personnes qui désirent en savoir d'avantage.
Moi par le passé je me servait de ces petits livres, maintenant c'est autre chose car nous avons tout sur notre site officiel.
Avec mon amitié fraternelle
Effectivement, deux bons livres qui permettent des recherches approfondies par thème et qui sont disponibles dans la bibliothèque en ligne de la Watchtower :
“Assurez-vous de toutes choses ; restez attachés à ce qui est excellent” (ms-F) ICI
Comment raisonner à partir des Écritures (rs-F) ICI
agapé.
Dernière édition par jean le Sam 25 Juin 2022 - 14:34, édité 1 fois
_________________
Références bibliques tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau
(sauf mention contraire)
Extraits des publications et manuels d'études bibliques :
Copyright [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. Tous droits réservés.
Ceci signifie la vie éternelle : qu’ils apprennent à te connaître, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ. (Jean 17:3)
‘ Vous tous, Juifs et gens des nations, il faudra que vous sachiez que je suis Jéhovah. ’
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013 & édition française parue en 2018)
jordan a écrit:Bonjour,Schütt a écrit:Ce que je vais faire, c'est une photocopie des sujets de l'ancienne version et je vais les coller dans la nouvelle version. Comme ça j'aurai mes repères.
Oui c'est vrais que parfois on est déboussolés par certains petits changements, mais ensuite on fois qu'on s'adapte, on voit que c'est beaucoup plus pratique, surtout dans le domaine de la prédication
Autrement il existe un petit livre (comment raisonner et assurez vous de toutes choses) qui permet de reprendre le principale dans les sujets (doctrines) qu'on veut analyser pour montrer aux personnes qui désirent en savoir d'avantage.
Moi par le passé je me servait de ces petits livres, maintenant c'est autre chose car nous avons tout sur notre site officiel.
Avec mon amitié fraternelle
Bonsoir,
Oui c'est vrai que le petit livre "Comment raisonner à partir de l'Ecriture" est bien... En plus il ne prend pas de place.
Autrefois il y avait même des Bibles TMN avec ce livre en index.
Je crois si je ne dis pas de bêtises, que c'était des Bibles pour les pionniers.
Schütt- Chrétien
- Messages : 26
Date d'inscription : 28/12/2021
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013 & édition française parue en 2018)
Bonjour
Je n'aime pas lorsque l'on écrit "NOUVELLE BIBLE", car ce n'est pas une nouvelle Bible, mais une version révisée, celle-ci a pour support solide les précédentes éditions des Saintes Écritures. Le but de cette version est simple, l'évolution constante des langues a incités les traducteurs à procéder à une révision complète du texte biblique. Donc cette Bible a été produite à la fois fidèle aux textes originaux mais aussi pour une lecture plus facile et plus compréhensive .
Je n'aime pas lorsque l'on écrit "NOUVELLE BIBLE", car ce n'est pas une nouvelle Bible, mais une version révisée, celle-ci a pour support solide les précédentes éditions des Saintes Écritures. Le but de cette version est simple, l'évolution constante des langues a incités les traducteurs à procéder à une révision complète du texte biblique. Donc cette Bible a été produite à la fois fidèle aux textes originaux mais aussi pour une lecture plus facile et plus compréhensive .
Amaytois- MODERATEUR
- Messages : 1329
Date d'inscription : 02/01/2012
Age : 65
Localisation : Belgique
La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
Salutations fraternelles,
Voilà, le titre a été adapté dans le sens de ton intervention mon frère bien-aimé.
Reçois un saint
agapé.
Amaytois a écrit:Bonjour
Je n'aime pas lorsque l'on écrit "NOUVELLE BIBLE", car ce n'est pas une nouvelle Bible, mais une version révisée, celle-ci a pour support solide les précédentes éditions des Saintes Écritures. Le but de cette version est simple, l'évolution constante des langues a incités les traducteurs à procéder à une révision complète du texte biblique. Donc cette Bible a été produite à la fois fidèle aux textes originaux mais aussi pour une lecture plus facile et plus compréhensive .
Voilà, le titre a été adapté dans le sens de ton intervention mon frère bien-aimé.
Reçois un saint
agapé.
Dernière édition par jean le Sam 25 Juin 2022 - 14:44, édité 1 fois (Raison : suppression du texte superflu)
_________________
Références bibliques tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau
(sauf mention contraire)
Extraits des publications et manuels d'études bibliques :
Copyright [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. Tous droits réservés.
Ceci signifie la vie éternelle : qu’ils apprennent à te connaître, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ. (Jean 17:3)
‘ Vous tous, Juifs et gens des nations, il faudra que vous sachiez que je suis Jéhovah. ’
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Re: La Bible. Traduction du monde nouveau - édition révisée (édition anglaise parue en 2013)
Coucou. Superbe mon bien bien-aimé Frère, il est plus adapté de dire révisée que nouvelle.
Amaytois- MODERATEUR
- Messages : 1329
Date d'inscription : 02/01/2012
Age : 65
Localisation : Belgique
Page 2 sur 2 • 1, 2
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum